ホーム  > 韓国語文法 > 文末表現(連結)韓国語能力試験1・2級
-았/었とは
意味した、過去形語尾
読み方앋 얻、at ŏt、アッ オッ
「した」は韓国語で「-았/었」という。<意味>
過去形語尾:~した

<語尾のつけ方>
① 動詞の陽性母音(ㅏ, ㅗ)の語幹+았~
② 動詞の陰性母音(ㅏ, ㅗ以外)の語幹+었~

습니다体の過去形
<습니다体の過去形の語尾のつけ方>
①用言の陽性母音の語幹(ㅏ,ㅗ)+았습니다
 例) 맞다(合う)は、맞+았습니다=맞았습니다
    높다(高い)は、높+았습니다=높았습니다

  ※語幹の母音がㅏでパッチムがない場合は、重なるㅏが省略される。
  例)「가다(行く)」は、가+았습니다=갔습니다となる。

  ※語幹の母音がㅗでパッチムがない場合は、ㅗと아が縮約し、ㅘになる。
  例)「오다(来る)」は、오+았습니다=왔습니다となる。

②陰性母音の語幹(ㅏ,ㅗ以外)+었습니다
 例)먹다(食べる)は、먹+었습니다=먹었습니다
   쉬다(休む)は、쉬+었습니다=쉬었습니다
   웃다(笑う)は、웃+었습니다=웃었습니다

  ※語幹の母音がㅓでパッチムがない場合は、重なるㅓが省略される。
  例)「서다(立つ)」は、서+었습니다=섰습니다となる。

  ※語幹の母音がㅕでパッチムがない場合は、어が省略されてㅕになる。
  例)「켜다(点ける)」は、켜+었습니다=켰습니다となる。

 ※語幹の母音がㅔでパッチムがない場合は、어が省略されてㅔになる。
  例)「세다(強い)」は、세+었습니다=셌습니다となる。

 ※語幹の母音がㅚでパッチムがない場合は、ㅓとㅚが省略されて複合母音のㅙになる。
  例)「되다(なる)」は、되+었습니다=됐습니다となる。

 ※語幹の母音がㅜでパッチムがない場合は、ㅜと어が縮約し、複合母音のㅝになる。
  例)「배우다(習う/学ぶ)」は、배우+었습니다=배웠습니다となる。

  ※語幹の母音がㅐでパッチムがない場合は、어が省略される。
  例)「보내다(送る)」は、보내+었습니다=보냈습니다となる。

  ※語幹の母音がㅣでパッチムがない場合は、ㅣとㅓが縮約し、ㅕになる。
  例)「기다리다(待つ)」は、기다리+었습니다=기다렸습니다となる。

③하다を用いる語幹の場合は했습니다になる
 例)공부하다(勉強する)は、공부했습니다
    운전하다(運転する)は、운전했습니다
    쇼핑하다(ショッピングする)は、쇼핑했습니다  
해요体の過去形
<해요体の過去形の語尾のつけ方>
①用言の陽性母音の語幹(ㅏ,ㅗ)+았어요
 例) 맞다(合う)は、맞+았어요=맞았어요
    높다(高い)は、높+았어요=높았어요

  ※語幹の母音がㅏでパッチムがない場合は、重なるㅏが省略される。
  例)「가다(行く)」は、가+았어요=갔어요となる。

  ※語幹の母音がㅗでパッチムがない場合は、ㅗと아が縮約し、ㅘになる。
  例)「오다(来る)」は、오+았어요=왔어요となる。

②陰性母音の語幹(ㅏ,ㅗ以外)+었어요
 例)먹다(食べる)は、먹+었어요=먹었어요
   쉬다(休む)は、쉬+었어요=쉬었어요
   웃다(笑う)は、웃+었어요=웃었어요

  ※語幹の母音がㅓでパッチムがない場合は、重なるㅓが省略される。
  例)「서다(立つ)」は、서+었어요=섰어요となる。

  ※語幹の母音がㅕでパッチムがない場合は、어が省略されてㅕになる。
  例)「켜다(点ける)」は、켜+었어요=켰어요となる。

 ※語幹の母音がㅔでパッチムがない場合は、어が省略されてㅔになる。
  例)「세다(強い)」は、세+었어요=셌어요となる。

 ※語幹の母音がㅚでパッチムがない場合は、ㅓとㅚが省略されて複合母音のㅙになる。
  例)「되다(なる)」は、되+었어요=됐어요となる。

 ※語幹の母音がㅜでパッチムがない場合は、ㅜと어が縮約し、複合母音のㅝになる。
  例)「배우다(習う/学ぶ)」は、배우+었어요=배웠어요となる。

  ※語幹の母音がㅐでパッチムがない場合は、어が省略される。
  例)「보내다(送る)」は、보내+었어요=보냈어요となる。

  ※語幹の母音がㅣでパッチムがない場合は、ㅣとㅓが縮約し、ㅕになる。
  例)「기다리다(待つ)」は、기다리+었어요=기다렸어요となる。

③하다を用いる語幹の場合は했어요になる
 例)공부하다(勉強する)は、공부했어요
    운전하다(運転する)は、운전했어요
    쇼핑하다(ショッピングする)は、쇼핑어요  
「した」の韓国語「-았/었」を使った例文
밥을 먹었다.
ご飯を食べた。
공을 찼다.
ボールを蹴った。
모험자들은 동굴 천장에 드리워진 종유석을 올려다보았다.
冒険者たちは洞窟の天井に垂れ下がる鍾乳石を見上げた。
그들은 동굴 안에서 길을 잃고 말았다.
彼らは洞窟の中で迷子になってしまった。
동굴 안에서 고대 벽화가 발견되었다.
洞窟の中で古代の壁画が発見された。
옛날 옛적 이 지역에는 많은 동굴이 있었다고 한다.
昔々、この地域には多くの洞窟があったと言われている。
그녀가 숨겨둔 보석이 숲속에서 발견되었다.
彼女の隠し持っていた宝石が森の中で発見された。
그의 잃어버린 반지가 집 안에서 발견되어 발견되었다.
彼の失った指輪が家の中で見つかり、発見された。
그녀의 비밀 편지가 다락방의 오래된 트렁크 안에서 발견되었다.
彼女の秘密の手紙が屋根裏部屋の古いトランクの中で発見された。
그의 잃어버린 지갑이 길거리에서 발견되었다.
彼の失った財布が路上で発見された。
그들의 잃어버린 가족 사진이 벽장 속에서 발견되었다.
彼らの失われた家族の写真が押し入れの中で発見された。
그들의 잊혀진 고대 유적이 원정대에 의해 발견되었다.
彼らの忘れられた古代の遺跡が遠征隊によって発見された。
文末表現(連結)の韓国語単語
-(ㄹ/을) 정도(~するくらい)
>
-(ㄴ/는)다고 하더니(~と言った..
>
-둥-둥(~とか)
>
-(ㄴ/은/는)가 하면(~かと思え..
>
-ㄴ즉(~についていえば)
>
-다 하면(いったん~たらそのまま)
>
-(은/는) 사이에(~しているう..
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ