「セリフ」は韓国語で「대사」という。
|
・ | 그는 대사를 잘 못 외워 NG를 자주 낸다. |
彼はセリフを覚え間違えてNGをよく出す。 | |
・ | 이 영화는 대사도 줄거리도 알기 쉽고 어렵지 않아 더 애정이 간다. |
この映画は台詞もあらすじも分かりやすく難しくないので愛情がわく。 | |
・ | 대사를 하나도 안 틀리고 줄줄 외워요. |
台詞を一つも間違わずすらすら覚えて言います。 | |
・ | 노화는 대사 속도의 저하로 이어질 수 있습니다. |
老化は、代謝速度の低下につながることがあります。 | |
・ | 전통문화와 현대사회에 관한 글을 쓰고 있습니다. |
伝統文化と現代社会に関する文を書いています。 | |
・ | 대사관의 외교관들도 전원 철수를 시작했다. |
大使館の外交官らも全員撤収を始めた。 | |
・ | 드라마 대사를 알고 싶어서 한국어를 공부했을 정도로 한국은 낯설지 않은 나라였다. |
ドラマのセリフが知りたくて韓国語を勉強したくらい、僕にとって韓国は全く馴染みのない国ではなかったのだ。 | |
・ | 주인공은 다채로운 표정 연기와 재밌는 대사로 자연스런 연기를 피로했다. |
主人公は多彩な表情演技と面白い台詞で自然な演技を披露した。 | |
・ | 대사관에 항의문을 송부했습니다. |
大使館に抗議文を送付しました。 | |
・ | 심호흡에 의해 신진대사가 활성화하여 지방이 탄다. |
深呼吸によって新陳代謝が活性化し、脂肪が燃える。 | |
・ | 대사는 내년에 임기를 끝내고 일본으로 돌아간다. |
大使は、来年任期を終えて英国に帰る。 | |
・ | 대사관은 국내외에서의 이벤트나 회의 개최를 지원합니다. |
大使館は国内外でのイベントや会議の開催を支援します。 | |
마지막 회(最終回) > |
월화극(月火ドラマ) > |
무대 인사(舞台あいさつ) > |
연출(演出) > |
정주행(いっき見) > |
전작(前作) > |
방영(放映) > |