「関わる」は韓国語で「관여하다」という。
|
・ | 니가 관여할 바가 아니야. |
君の関与するところではないよ。 | |
・ | 장래에 게임 제작에 관여하고 싶다. |
将来ゲーム作りに携わりたいと考えている。 | |
・ | 승부 조작이 발각되어, 관여한 선수나 관계자에 대한 비난이 쇄도했다. |
出来レースが発覚し、関与した選手や関係者に対する非難が殺到した。 | |
・ | 승부조작에 관여한 선수는 그 행위의 대가로 영구 추방을 받아야 한다. |
出来レースに関与した選手は、その行為の代償として永久追放を受けるべきである。 | |
・ | 승부 조작 사건이 드러나면 관여한 선수의 평판이 땅에 떨어집니다. |
八百長事件が明るみに出ると、関与した選手の評判が地に落ちます。 | |
・ | 승부 조작에 관여한 선수는 영구히 경기에서 추방되어야 합니다. |
八百長に関与した選手は、永久に試合から追放されるべきです。 | |
・ | ICU에는 다양한 의료 전문가가 관여합니다. |
ICUには様々な医療専門家が関与します。 | |
・ | 부동산업은 토지나 건물의 거래에 관여합니다. |
不動産業は、土地や建物の取引に関わります。 | |
・ | 소장은 주로 영양소 흡수에 관여하고 있습니다. |
小腸は主に栄養素の吸収に関与しています。 | |
・ | 배아의 발육 과정은 복잡하며, 다양한 생화학적 과정이 관여합니다. |
胚の発育過程は複雑であり、様々な生化学的プロセスが関与します。 | |
・ | 의사결정 과정에는 다양한 요소가 관여합니다. |
彼の意思決定は、組織全体に影響を与えます。 | |
・ | 의사결정 과정에는 다양한 요소가 관여합니다. |
意思決定プロセスにはさまざまな要素が関与します。 | |
세뇌되다(洗脳される) > |
여의다(先立たれる) > |
다운 받다(ダウンロードする) > |
둘러앉다(丸く座る) > |
지지하다(支持する) > |
말려들다(巻き込まれる) > |
변경되다(変更される) > |