「公演」は韓国語で「공연」という。
|
・ | 동방신기의 공연은 3시에 시작될 예정입니다. |
東方神起の公演は3時に始まる予定です。 | |
・ | 공연 티켓을 구하고 있어요. |
公演チケットを求めています。 | |
・ | 티켓 판매가 예상보다 뜨거워 공연 시장이 놀라고 있다. |
チケット販売が予想よりも盛り上がって、公演市場が驚いている。 | |
・ | 경찰은 주최 측과 상의해 공연을 취소하기로 결정했다。 |
警察は主催側と相談してコンサートの中止を決めた。 | |
・ | 갑자기 공연이 취소되었다. |
急に公演が中止された。 | |
・ | 비가 오면 야외 공연은 취소될지도 몰라요. |
雨が降ると野外公演は中止になるかもしれません。 | |
・ | 그 개그맨의 웃음소리가 공연장에 웃음을 안겼다. |
そのコメディアンの笑い声が、会場に笑いをもたらした。 | |
・ | 그 개그맨의 웃음소리가 공연장에 웃음을 안겼다. |
彼の笑い声が聞こえると、何か良いことが起きる予感がする。 | |
・ | 제 공연이 스스로의 기준을 만족시키지 못했을 때 그만둘 겁니다. |
自分の公演が自分の基準を満たさなければやめたいと思います。 | |
・ | 비평가들은 그 댄스 공연의 안무 창의성을 칭찬하고 있습니다. |
批評家はそのダンス公演の振り付けのクリエイティビティを讃えています。 | |
・ | 클래식 팬들을 설레게 했던 공연이 무대에 올랐다. |
クラシックファンをときめかせていた公演が舞台に上がった。 | |
・ | 다채로운 공연도 볼 수 있다. |
多彩な公演も見ることができる。 | |
・ | 그녀의 연주에 대한 함성이 공연장을 가득 채웠다. |
彼女の演奏に対する歓声が会場を満たした。 | |
가무(歌舞) > |
플루트(フルート) > |
꾀꼬리 같은 목소리(美しい声) > |
실내악(室内楽) > |
음악을 연주하다(音楽を演奏する) > |
축가(祝歌) > |
농악대(農楽隊) > |