「買い物する」は韓国語で「장(을) 보다」という。
|
・ | 매년 우리는 가족끼리 연하장을 보냅니다. |
毎年、私たちは家族で年賀状を送ります。 | |
・ | 친구들끼리 쇼핑을 분담해서 장을 보러 갔어요. |
友人同士が買い物を分担して、買い出しに行きました。 | |
・ | 회사는 고객에게 신제품 발표회에 참석하기 위한 초대장을 보냈습니다. |
会社は顧客に新製品の発表会に参加するための招待状を送りました。 | |
・ | 그녀는 초대장을 보내고 친구들을 파티에 초대했습니다. |
彼女は招待状を送って、友人たちをパーティーに招待しました。 | |
・ | 그는 교통사고 현장을 보고 실신했다. |
彼は交通事故の現場を見て失神した。 | |
・ | 할아버지는 손자의 성장을 보고 활짝 웃었다. |
おじいちゃんは孫の成長を見てにっこりとした。 | |
・ | 그 안타까운 사고의 현장을 보고 인간의 무력함을 절감했습니다. |
その痛ましい事故の現場を見て、人間の無力さを痛感しました。 | |
・ | 새해가 되면 잊지 않고 연하장을 보내 줘서 고마워요. |
新年になると、忘れず、年賀状を送ってくれてありがとう。 | |
・ | 신세를 진 분에게 감사의 뜻을 담아 연하장을 보냅니다. |
お世話になった方に感謝の意味を込めて年賀状を送ります。 | |
・ | 장보러 갈 겸 겸사겸사 은행에도 갑니다 |
買い物に行くついでに銀行に行きます。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
끝장(을) 보다(クッチャンウル ポダ) | けりをつける、結末を見る |
백주 대낮(白昼) > |
홀대를 받다(冷遇される) > |
기반을 두다(基盤を置く) > |
환자를 돌보다(患者を介護する) > |
사이가 나쁘다(仲が悪い) > |
이익(을) 보다(利益を得る) > |
계단을 오르내리다(階段を上り下りす.. > |