「おこがましい (烏滸がましい)」は韓国語で「주제넘다」という。
|
・ | 제가 말하는 것도 주제넘지만, 그 프로젝트에는 찬성할 수 없습니다. |
私が言うのもおこがましいのですが、そのプロジェクトには賛成できません。 | |
・ | 주제넘다고는 생각합니다만... |
おこがましいとは思いますが。 | |
・ | 주제넘은 말을 해서 죄송합니다. |
生意気なことを言ってすみません。 | |
・ | 주제넘은 소리 하지 마라! |
生意気なことを言うんじゃない! | |
・ | 자기가 참견하는 것은 주제넘지만… |
自分が口を挟むのはおこがましいですが… | |
・ | 행동이 주제넘고 건방지다. |
行動が分を超えて生意気だ。 |
가시방석에 앉다(針のむしろ) > |
피눈물을 흘리다(血の涙を流す) > |
농담 반으로(冗談半分で) > |
형장의 이슬로 사라지다(死刑される.. > |
기는 놈 위에 나는 놈이 있다(上.. > |
호박씨를 까다(陰口をいう) > |
매운맛을 보여주다(痛い目に遭わす) > |