「感銘を受ける」は韓国語で「감명을 받다」という。
|
・ | 무엇에 가장 감명을 받았나요? |
何に最も感銘を受けましたか。 | |
・ | 깊은 감명을 받았다. |
深い感銘を受けた。 | |
・ | 그 전람회에 큰 감명을 받았어요. |
その展覧会にとても感銘を受けました | |
・ | 당신의 의욕에 감명을 받았습니다. |
あなたの意欲に感銘を受けました。 | |
・ | 그의 열의에 감명을 받았다. |
彼の熱意に感銘を受けた。 | |
・ | 그의 연기에 감명을 받았다. |
彼の演技には感銘を受けた。 | |
・ | 그의 용기에 정말 감명 받았다. |
彼の勇気には本当に感銘した。 | |
・ | 그의 봉사 정신에 감명을 받았다. |
彼の奉仕精神に感銘を受けた。 | |
・ | 그의 겸손함에 감명을 받았다. |
彼の謙虚さに感銘を受けた。 | |
・ | 그림의 아름다움에 감명을 받았다. |
絵画の美しさに感銘を受けた。 | |
・ | 일본의 문화에 감명을 받았습니다. |
日本の文化に感銘を受けました。 | |
・ | 그는 그 책의 내용에 감명을 받았습니다. |
彼はその本の内容に感銘を受けました。 | |
・ | 영화를 보고 감명을 받았다. |
映画を見て感銘を受けた。 | |
・ | 훌륭한 연기에 감명을 받았다. |
素晴らしい演技に感銘を受けた。 | |
・ | 감명을 받았어요. |
感銘を受けました。 | |
・ | 깊은 감명을 받다. |
深い感銘を受ける。 |
눈을 감다(目を閉じる) > |
따뜻하게 환영하다(温かく歓迎する) > |
다수를 점하다(多数を占める) > |
농사(를) 짓다(農業を営む) > |
향수를 느끼다(郷愁を感じる) > |
싫증이 나다(飽きが来る) > |
기온이 영하로 떨어지다(氷点下に下.. > |