「解雇」は韓国語で「해고」という。
|
【話せる韓国語】仕事に関してよく使われるフレーズ58選!
・ | 결근이 계속되면 해고되도 당연합니다. |
欠勤が続けば解雇されても当然です。 | |
・ | 예고없이 돌연 해고되었습니다. |
予告もなく突然解雇されてしまいました。 | |
・ | 노동자를 부당한 해고로부터 지키다.. |
労働者を不当な解雇から守る。 | |
・ | 어쩔 수 없이 노동자를 해고할 때에는 객관적이고 합리적인 이유가 필요로 합니다. |
やむを得ず労働者を解雇する際には、客観的・合理的な理由が必要となります。 | |
・ | 어쩔 수 없이 종업원의 해고를 검토하는 경우가 적지 않습니다. |
やむを得ず従業員の解雇を検討するケースは少なくありません。 | |
・ | 그의 실적이 저조해서 그는 해고 대상이 되고 있다. |
彼の業績が低下したため、彼は解雇の対象になっている。 | |
・ | 그는 계약 위반을 저질러 해고를 당하게 되었다. |
彼は契約違反を犯し、解雇されることになった。 | |
・ | 그는 지난 몇 달간 실적이 좋지 않았기 때문에 해고 대상이 되고 있다. |
彼は過去数ヶ月の業績が芳しくなかったため、解雇の対象になっている。 | |
・ | 그는 업무상 중대한 실수를 저질렀기 때문에 해고 대상이 되고 있다. |
彼が業務上の重大なミスを犯したため、解雇の対象になっている。 | |
・ | 그의 부적절한 행동이 문제시되면서 해고 가능성이 높아지고 있다. |
彼の不適切な行動が問題視され、解雇の可能性が高まっている。 | |
・ | 그가 회사의 기밀 정보를 누설했기 때문에 해고당하게 되었다. |
彼が会社の機密情報を漏洩させたため、解雇されることになった。 | |
・ | 그는 부정행위가 발각되어 해고되었습니다. |
彼は不正行為が発覚し、解雇されました。 | |
・ | 그는 상사와의 충돌로 인해 해고될 가능성이 있다. |
彼は上司との衝突が原因で、解雇される可能性がある。 | |
・ | 그의 직무 수행 능력이 떨어져서 해고될 가능성이 높다. |
彼の職務遂行能力が低下したため、解雇される可能性が高い。 | |
・ | 회사의 실적이 악화되면서 많은 직원이 해고될 전망이다. |
会社の業績が悪化し、多くの従業員が解雇される見通しとなっている。 | |
・ | 그녀는 부정행위가 발각되어 해고되었다. |
彼女は不正行為が発覚し、解雇された。 | |
・ | 예상치 못한 경영 판단으로 그들은 많은 직원을 해고하게 되었다. |
予期せぬ経営判断により、彼らは多くの従業員を解雇することになった。 | |
・ | 그의 행동이 문제시돼 해고될 가능성이 높다. |
彼の行動が問題視され、解雇される可能性が高い。 | |
・ | 새로운 경영진이 취임했고, 그들은 일부 직원을 해고했다. |
新しい経営陣が就任し、彼らは一部の従業員を解雇した。 | |
・ | 그는 실적 부진 때문에 해고되었다. |
彼は業績不振のために解雇された。 | |
・ | 회사가 정리해고를 실시하여 많은 직원이 해고되었다. |
会社がリストラを実施し、多くの従業員が解雇された。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
해고되다(ヘゴデダ ) | 解雇される、首になる、首にされる |
정리해고(チョンニヘゴ) | リストラ、整理解雇 |
해고하다(ヘゴハダ) | 解雇する、首にする |
부당 해고(プダンヘゴ) | 不当解雇 |
해고당하다(ヘゴダンハダ) | 解雇される、首になる |
해고 사유(ヘゴサユ) | 解雇事由 |
동기(同期) > |
여직원(女性職員) > |
합리화(合理化) > |
출세(出世) > |
정관(定款) > |
사표(辞表) > |
일터(仕事場) > |