「判で押したように」は韓国語で「판에 박은 듯이」という。直訳すると「板にはめ込むように」。
|
・ | 얼굴만 닮은 게 아니라 성격까지 완전 판박이예요. |
顔だけじゃなくて、性格まで完全にそっくりですよ。 | |
・ | 저 쌍둥이는 얼굴이 판박이다. |
あの双子はまったくうりふたつだ。 | |
・ | 엄마랑 딸이랑 판박이야. |
母と娘とそっくりだ。 |
침묵을 지키다(沈黙を守る) > |
한 끗 차이(僅差) > |
입에서 살살 녹다(口で溶ける) > |
분노를 사다(怒りを買う) > |
문턱을 넘다(山場を越える) > |
말투가 차갑다(言い方が冷たい) > |
웃통을 벗어 젖히다(全力で取り込む.. > |