「ほのめかす」は韓国語で「내비치다」という。
|
・ | 잠시 우는 기색을 내비쳤다. |
泣く気配を見せた。 | |
・ | 사실상 부정적 입장을 내비쳤다. |
事実上否定的な立場を示した。 | |
・ | 정부는 환율 시장에 개입할 수도 있다는 뜻을 내비쳤습니다. |
政府は、為替市場に介入することもあり得るとの意向をほのめかした。 | |
・ | 자신감을 내비쳤다. |
自信を示す。 | |
・ | 속내를 함부로 내비치지 않는다. |
内心を簡単には表さない。 | |
・ | 야당은 협력할 수도 있다는 뜻을 내비쳤습니다. |
野党は協力することもありうるとの意向をほのめかしました。 | |
・ | 흔쾌히 출연 의사를 내비쳤다. |
快く出演の意思をほのめかした。 | |
・ | 한국은행은 연내 기준금리 인상 가능성을 내비쳤다. |
韓国銀行は内の基準金利引き上げの可能性を示唆した。 | |
・ | 의향을 내비치다. |
意向をあらわす。 |
구부리다(曲げる) > |
칼질하다(包丁を入れる) > |
탈바꿈하다(変身する) > |
발치하다(抜歯する) > |
관련되다(関連される) > |
양식되다(養殖される) > |
희망하다(希望する) > |