「記入する」は韓国語で「기입하다」という。
|
・ | 검정색 볼펜으로 기입해 주세요. |
黒ボールペンで記入してください。 | |
・ | 소정의 서류 등에 문자나 숫자를 기입하다. |
所定の書類などに文字や数字を記入する。 | |
・ | 소정 용지에 기입하다. |
所定用紙に記入する。 | |
・ | 조사표를 정확히 기입하다. |
調査票を正確に記入する。 | |
・ | 이력서에 이름과 주소를 기입하다. |
履歴書に名前と住所を記入する。 | |
・ | 변경할 이유가 생긴 이유를 뒷면 변경이유 란에 기입하세요. |
変更する必要が生じた理由をうら面の「変更理由」欄に記入してください。 | |
・ | 주소는 현주소를 기입하고 우편번호는 정확히 기입하세요. |
住所は現住所を記入し郵便番号も正確に記入してください。 | |
・ | 이 서류에 기입해 주세요. |
こちらの書類にご記入ください。 | |
・ | 신장과 체중을 기입해 주세요. |
身長・体重を記入してください。 | |
・ | 관공서 절차는 필요한 정보를 정확하게 기입하는 것이 필요하다. |
役所の手続きは、必要な情報を正確に記入することが必要だ。 | |
・ | 투표소는 유권자가 투표 용지에 기입하기 위한 부스가 설치되어 있습니다. |
投票所は、有権者が投票用紙に記入するためのブースが設置されています。 | |
・ | 비자 신청인의 국가에 있는 거주지의 도시명을 기입해 주세요. |
ビザ申請人の国にある居住地の都市名を記入してください。 | |
・ | 명부에 기입하다. |
名簿に記入する。 | |
・ | 신청 양식을 우편으로 발송하기 전에 필요 사항을 기입해 주십시오. |
申し込みフォームを郵送する前に、必要事項を記入してください。 | |
・ | 병원에서의 대기 시간을 단축하기 위해서라도 사전에 병력을 기입해 두면 편리합니다. |
病院での待ち時間を短縮するためにも、事前に病歴を記入しておくと便利です。 | |
・ | 병력을 기입할 때는 과거의 질병이나 수술에 대해서도 기입할 필요가 있습니다. |
病歴を記入する際には、過去の病気や手術についても記入する必要があります。 | |
・ | 병원에서 접수를 마칠 때 병력을 기입할 필요가 있습니다. |
病院で受付を済ませる際には、病歴を記入する必要があります。 | |
・ | 성명란에 성과 이름을 기입해 주세요. |
お名前(姓名)欄に名字と名前をご記入下さい。 | |
・ | 주소와 전화번호는 기입하지 않아도 괜찮습니다. |
住所と電話番号は記入しなくても大丈夫です。 | |
미달하다(満たない) > |
마무리되다(仕上げられる) > |
소비되다(費やされる) > |
낙하하다(落下する) > |
양식하다(養殖する) > |
곁눈질하다(横目で見る) > |
감격하다(感激する) > |