「心を奪う」は韓国語で「마음을 사로잡다」という。
|
・ | 올해는 어떠한 키워드가 소비자의 마음을 사로잡을까요? |
今年は、どのようなキーワードが消費者の心を掴むのでしょうか。 | |
・ | 그녀의 마음을 사로잡기 위해 온갖 선물을 주었다. |
彼女の心をとらえるため、あらゆる贈り物を与えた。 | |
・ | 그녀의 마음을 사로잡은 남자는 오직 단 한명 뿐이었다. |
彼女の心をつかんだ男はたった一人だった。 | |
・ | 그는 그녀의 마음을 사로잡기 위해 여러 가지 방법을 시도했다. |
彼は彼女の心を掴むために様々な方法を試みた。 | |
・ | 그의 퍼포먼스가 확 사람들의 마음을 사로잡았다. |
彼のパフォーマンスがぱっと人々の心を掴んだ。 | |
・ | 딱 한 번의 미소로 그녀는 그의 마음을 사로잡았다. |
たった一つの笑顔で彼女は彼の心を掴みました。 | |
・ | 실감나는 연기로 모든 관중의 마음을 사로잡았다. |
リアルな演技ですべての観衆の心をつかんだ。 | |
・ | 그는 여심의 마음을 사로잡았다. |
彼は女心をつかんだ。 |
한다면 한다(やるといったらやる) > |
유세(를) 떨다(偉そうにする) > |
난관에 부딪히다(困難にぶち当たる) > |
꼬장(을) 부리다(わがままに振舞う.. > |
골치를 앓다(頭を痛める) > |
원점으로 돌리다(最初に戻す) > |
아닌 게 아니라(まさしく) > |