「気持ちが浮つく」は韓国語で「기분이 들뜨다」という。
|
・ | 봄이 오는 것을 느끼고 그는 들뜬 기분이 들었다. |
彼の笑顔を見ると、心がうきうきとした気持ちになる。 | |
・ | 창피한 기분이 들었다. |
恥ずかしい思いをした。 | |
・ | 그의 밝은 미소로 행복한 기분이 들었다. |
彼の明るい笑顔で幸せな気持ちになった。 | |
・ | 그의 환한 미소로 행복한 기분이 들었다. |
彼の明るい笑顔で幸せな気持ちになった。 | |
・ | 오솔길을 걸고 있으니 절로 시인이 된 듯한 기분이 들었어요. |
一本道を歩いていると自然に詩人になったような気がしました。 |
화나다(腹が立つ) > |
동정하다(同情する) > |
맘(心) > |
애수(哀愁) > |
담담하다(淡々としている) > |
절실하다(切実だ) > |
끙끙(くよくよ) > |