「公開放送」は韓国語で「공방」という。コンバン(공방)とは、(공개방송/公開放送)の略。ネットや若者たちのあいだだけでなく、ニュース記事にもこの略語が使われている。公開放送の観覧にあたっては、テレビ局のホームページから申し込みをするのが一般的で、その際は韓国の住民登録番号が必要な場合もある。なかには外国人の旅行者であっても参加可能な放送もある。
|
「公開放送」は韓国語で「공방」という。コンバン(공방)とは、(공개방송/公開放送)の略。ネットや若者たちのあいだだけでなく、ニュース記事にもこの略語が使われている。公開放送の観覧にあたっては、テレビ局のホームページから申し込みをするのが一般的で、その際は韓国の住民登録番号が必要な場合もある。なかには外国人の旅行者であっても参加可能な放送もある。
|
・ | 공방 신청 어떻게 하면돼요? |
公放(公開放送)の申し込み、どうやってすればよいのですか? | |
・ | 구속기한 만료를 앞두고 법정공방이 치열하다. |
拘束期限満了を控え、熾烈な法廷攻防が繰り広げられている。 | |
・ | 복싱 경기에서는 양측이 열띤 공방전을 벌였어요. |
ボクシングの試合で両者が白熱した攻防を繰り広げました。 | |
・ | 막대한 경제적 피해까지 속출돼 법적 공방에 휘말릴 것으로 보인다. |
莫大な経済的被害まで続出し法的攻防に巻き込まれるものと見られる。 | |
・ | 제출된 법안을 둘러싸고 국회에서의 여야당의 공방은 보다 격렬할 것이다. |
提出された法案を巡って国会での与野党の攻防はより激しくなるだろう。 | |
・ | 법무부 장관과 검찰총장의 공방이 끝없이 이어지고 있다. |
法相と検察総長の攻防が果てしなく続いている。 | |
・ | 도자기 공방에서 도예를 체험하다. |
陶磁器工房で陶芸を体験する。 | |
・ | 농성범과의 공방 끝에 마침내 특수부대가 빌딩에 돌입했다. |
立てこもり犯との攻防の末、ついに特殊部隊がビルに突入した。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
공방전(コンバンジョン) | 攻防戦 |
공방하다(コンバンハダ) | 攻防する |
자선 공연(チャリティー公演) > |
날방(楽な放送番組) > |
사진집(写真集) > |
멘토(メンター) > |
한류 사천왕(韓流四天王) > |
늦깎이(ものごとを遅くに始めた人のこ.. > |
사생활(私生活) > |