「宗教的」は韓国語で「종교적」という。
|
・ | 종교적인 실천은 정신적인 만족을 가져옵니다. |
宗教的な実践は精神的な満足をもたらします。 | |
・ | 그녀는 종교적인 신념을 중요하게 생각합니다. |
彼女は宗教的な信念を大切にしています。 | |
・ | 그 축제는 지역의 종교적인 행사의 일부입니다. |
その祭りは地域の宗教的な行事の一部です。 | |
・ | 종교적인 가르침은 개인의 행동을 이끌어요. |
宗教的な教えは個人の行動を導きます。 | |
・ | 종교 사원은 신자들을 위한 안식처입니다. |
宗教的な寺院は信者のための安らぎの場所です。 | |
・ | 그들은 종교적 기도로 평화와 행복을 추구합니다. |
彼らは宗教的な祈りで平和と幸福を求めます。 | |
・ | 종교적인 상징은 신자들에게 힘과 희망을 줍니다. |
宗教的なシンボルは信者に力と希望を与えます。 | |
・ | 종교적인 신념은 개인의 정체성을 형성합니다. |
宗教的な信念は個人のアイデンティティを形成します。 | |
・ | 그 예술 작품은 종교적인 주제를 표현하고 있습니다. |
その芸術作品は宗教的なテーマを表現しています。 | |
・ | 종교적인 경험은 개인의 정신적인 성장에 기여합니다. |
宗教的な経験は個人の精神的な成長に貢献します。 | |
・ | 종교적 신념으로 인해 사람들 사이에 갈등이 발생하고 있다. |
宗教的信念により人々の間に対立が生じている。 | |
・ | 오르간 소리는 종교적인 감동을 줍니다. |
オルガンの音は宗教的な感動を与えます。 | |
・ | 그들의 결혼식의 기원은 종교적인 의식이나 사회의 관습과 관련되어 있습니다. |
彼らの結婚式の起源は、宗教的な儀式や社会の慣習に関連しています。 | |
・ | 그 저서는 종교적인 주제에 초점을 맞추고 있다. |
その著書は宗教的なテーマに焦点を当てている。 | |
・ | 그의 시는 종교적인 세계관을 비추고 있습니다. |
彼の詩は宗教的な世界観を照らし出しています。 | |
・ | 그녀의 견해는 그녀의 종교적인 색안경에 근거한 것 같다. |
彼女の見解は、彼女の宗教的な色眼鏡に基づいているようだ。 | |
・ | 보수적인 정치인들은 전통적인 가족 가치와 종교적 신조를 지지하고 있습니다. |
保守的な政治家は、伝統的な家族価値や宗教的信条を支持しています。 | |
・ | 과학적 견해와 종교적 신념 사이에는 대립이 있다. |
科学的見解と宗教的信念の間には対立がある。 | |
・ | 신앙의 근간은 정신적인 신념과 종교적인 실천입니다. |
信仰の根幹は、精神的な信念と宗教的な実践です。 | |
・ | 종교적 극단주의의 박멸은 종교 간의 대화와 교육이 중요합니다. |
宗教的過激主義の撲滅は、宗教間の対話と教育が重要です。 | |
・ | 서양화 중에는 종교적 주제를 다룬 작품도 있다. |
西洋画の中には宗教的なテーマを扱った作品もある。 | |
성당(聖堂) > |
사찰(寺) > |
무당(巫女) > |
성지(聖地) > |
성호를 긋다(十字を切る) > |
선교사(宣教師) > |
통일교(統一教) > |