「衝撃を受ける」は韓国語で「충격을 받다」という。
|
・ | 어머니는 어제 뉴스를 보고 충격을 받았습니다. |
お母さんは昨日ニュースを見て、ショックを受けました。 | |
・ | 그녀의 이야기를 듣고 충격을 받았습니다. |
彼女の話を聞いてショックを受けました。 | |
・ | 승부 조작이 발각되면 그 경기의 팬들은 충격을 받는다. |
出来レースが発覚すると、その競技のファンたちはショックを受ける。 | |
・ | 상대의 태도가 전혀 무관심한 모습이라면 충격을 받겠지요. |
相手の態度が全く自分に無関心な様子だったら、ショックを受けますよね。 | |
・ | 충격을 받고 기절하면 바로 구급차를 불러야 한다. |
衝撃を受けて気絶したら、すぐに救急車を呼ぶべきだ。 | |
・ | 그는 충격을 받고 기절했어요. |
彼はショックを受けて気絶しました。 | |
・ | 아버지는 심한 충격을 받고 기절하였다. |
父は激しいショックを受けて気絶した。 | |
・ | 아버지는 심한 충격을 받고 덜컥 쓰러졌다. |
父は激しい衝撃を受けてどっと倒れた。 | |
・ | 이마에 주름이 새겨져 있어서 충격을 받았다. |
おでこにシワが刻まれていてショックを受けた。 | |
・ | 그녀는 사고를 목격했고, 그 후 충격을 받았습니다. |
彼女は事故を目撃し、その後ショックを受けました。 | |
・ | 그녀는 남편의 불륜 사실을 알고 충격을 받았다. |
彼女は夫の不倫の事実を知り、ショックを受けた。 | |
・ | 강한 충격을 받아 하마터면 대형 사고로 이어질 뻔했다. |
強い衝撃を受け、危うく大事故につながるところだった。 | |
담배를 물다(タバコをくわえる) > |
페이스가 떨어지다(ペースが落ちる) > |
피아노를 치다(ピアノを弾く) > |
자신이 생기다(自信がつく) > |
기분이 언짢다(機嫌が悪い) > |
비집고 들어가다(中をかきわけて入る.. > |
평가(를) 받다(評価を受ける) > |