「痩せる」は韓国語で「살이 빠지다」という。
|
・ | 너 살 빠쪘니? |
あなた痩せた? | |
・ | 나 5킬로 빠졌어. |
私5キロ痩せた。 | |
・ | 살이 좀 빠진 거 같아요. |
少しやせたみたいですよ。 | |
・ | 아무리 해도 살이 안 빠져요. |
いくらやっても痩せないんです。 | |
・ | 살이 안 빠져! |
体重が減らない。 | |
・ | 운동이나 다이어트로 건강하게 살이 빠지는 게 제일입니다. |
運動やダイエットで健康的に痩せられればベストです。 | |
・ | 살이 많이 빠졌네요. |
けっこう痩せましたね。 | |
・ | 살이 빠졌어요. |
痩せました。 | |
・ | 먹지 않는 다이어트는 살이 빠지는 것이 아니라 수척할 뿐입니다. |
食べないダイエットは、やせるのではなく、やつれているだけです。 | |
・ | 살이 빠지다. |
痩せる。 | |
・ | 에어로비를 매일 하면 살이 빠져요? |
エアロビを毎日やったら痩せますか? | |
・ | 매일 열심히 운동을 하다 보니까 살이 빠지게 되었다. |
毎日一生懸命運動をしているうちに、痩せてきました。 | |
・ | 몸의 군살이 빠져야 마음의 군살도 빠진다. |
体の贅肉が落ちてこそ、心の贅肉も落ちる。 | |
・ | 군살이 빠지다. |
贅肉が落ちる。 | |
・ | 잘 빠지지 않는다고 하는 허벅지 살이 없어진 것을 봤을 때 살이 빠졌다고 실감했습니다. |
落ちにくいとされている太ももの肉がなくなったのを見た時、痩せたのだと実感しました。 | |
・ | 아무리 열심히 해도 좀처럼 살이 빠지지 않는 부분이 허벅지입니다. |
いくら頑張ってもなかなか痩せないのが太ももです。 | |
・ | 여울목은 폭이 좁고 물살이 빠른 곳을 말한다. |
早瀬は幅が狭く流れが速いところをいう。 | |
・ | 물살이 빠르다. |
水の流れが速い | |
힙(ヒップ) > |
발한작용(発汗作用) > |
호리호리하다(すらっとする) > |
리바운드(リバウンド) > |
살찌다(太る) > |
군살이 붙다(ぜい肉がつく) > |
체중(体重) > |