「肝に銘じる」は韓国語で「마음에 새기다」という。直訳すると「心に刻む」
|
・ | 마음에 깊이 새겨져 잊을 수가 없다. |
心に深く刻み付けて忘れることができない。 | |
・ | 그 전설은 시간을 초월하여 사람들의 마음에 새겨져 있습니다. |
その伝説は時間を超えて人々の心に刻まれています。 | |
・ | 그 위업은 사람들의 마음에 새겨져 있습니다. |
その偉業は人々の心に刻まれています。 | |
・ | 우리는 조상의 가르침을 마음에 새기고 그것을 지킵니다. |
私たちは先祖の教えを心に刻み、それを守ります。 | |
・ | 처음으로 본 유럽의 예술은 지금도 선명하게 마음에 새겨져 있다. |
はじめて目にしたヨーロッパの芸術は今でも鮮明に心に焼き付いています。 |
어떤 일이 있어도(どんなことがあっ.. > |
오간 데 없다(影も形もない) > |
똥오줌을 못 가리다(右往左往する) > |
마음에 안 들다(気に入らない) > |
마음이 통하다(心が通じ合う) > |
한 수 배우다(胸を借りる) > |
죽을힘을 다하다(全力を尽くす) > |