「何とかする」は韓国語で「어떻게든 하다」という。
|
・ | 그건 제가 어떻게든 해볼게요. |
それは僕が何とかしてみますよ。 | |
・ | 분명히 괜찮을 거야! 어떻게든 잘 될 거야. |
きっと大丈夫だよ。なんとかなるよ。 | |
・ | 우리는 어떻게든 이 계획을 추진해야 한다. |
私たちはなんとしてもこの計画を推進すべきである。 | |
・ | 돈은 그다지 갖고 있지 않지만, 어떻게든 생활하고 있어요. |
お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。 | |
・ | 어렵겠지만 어떻게든 안 될까요? |
難しいとは思いますが、どうにかなりませか? | |
・ | 어떻게든 안 될까요? |
どうにかできませんか。 | |
・ | 어떻게든 그녀를 잊으려 했지만 잊을 수 없었다. |
何とかして彼女のことを忘れようとしたが、できなかった。 | |
・ | 내 일 정도는 내가 어떻게든 해. |
自分の事ぐらい自分で何とかできるさ。 | |
・ | 나는 소리 지리고 싶은 충동을 어떻게든 억눌렀다. |
私は叫びたいという衝動を何とかこらえた。 | |
・ | 그 이벤트에 필요한 돈을 어떻게든 만들게. |
そのイベントのお金を何とか作るよ。 | |
・ | 어떻게든 가능하면 빨리 일어나거라. |
何とかして出来るだけ早く起きなさい。 | |
위세를 부리다(威勢を振るう) > |
얼굴이 하얘지다(顔が真っ白になる) > |
지나가는 개도 안다(誰でも知ってい.. > |
이를 갈다(復讐を誓う) > |
고개를 숙이다(頭を下げる) > |
첫눈에 반하다(一目惚れする) > |
역마살이 끼다(あちこち走り回る厄運.. > |