「真っ青になる」は韓国語で「파랗게 질리다」という。
|
・ | 얼굴이 파랗게 질리다. |
顔が真っ青になる。 | |
・ | 핏기가 없어지는 것을 '새파랗게 질리다'라고 합니다. |
血の気がなくなることを「真っ青になる」と言います。 | |
・ | 이 말을 듣자마자 그는 새파랗게 질렸다. |
これをきいたとたん、彼は真っ青になった。 | |
・ | 그녀를 보자마자 그는 새파랗게 질렸다. |
彼女を見たとたんに、彼は真っ青になった。 | |
・ | 두려운 나머지 얼굴이 새파랗게 질리다. |
恐おそろしさのあまり顔が青ざめる。 | |
・ | 그 뉴스를 듣자마자 그녀는 새파랗게 질렸다. |
そのニュースを聞いたとたんに彼女は真っ青になった。 | |
・ | 그녀는 그 소식을 듣고 새파랗게 질렸다. |
彼女はその知らせを聞いて真っ青になった。 | |
・ | 그녀를 보자마자 그는 새파랗게 질렸다. |
彼女を見たとたんに、彼は真っ青になった。 | |
・ | 그녀의 얼굴은 두려움으로 새파랗게 질렸다. |
彼女の顔は恐ろしさで真っ青になった。 |
한풀 꺾이다(ひと段落する) > |
누명을 벗다(濡れ衣が晴れる) > |
자의반 타의반(自分の意思が半分他人.. > |
폭풍 전의 고요(嵐の前の静けさ) > |
정(을) 붙이다(愛を寄せる) > |
눈먼 돈(持ち主のないお金) > |
얼굴이 두껍다(図々しい) > |