「深刻な問題」は韓国語で「심각한 문제」という。
|
・ | 짐승의 생태계 균형이 흐트러지면 심각한 문제가 발생한다. |
獣の生態系のバランスが乱れると、深刻な問題が発生する。 | |
・ | 물자 부족이 심각한 문제가 되고 있다. |
物資の不足が深刻な問題になっている。 | |
・ | 양식 부족은 전 세계적으로 심각한 문제가 되고 있습니다. |
糧食の不足は世界中で深刻な問題となっています。 | |
・ | 지구온난화 등에 의해 수질이 오염되고 있어, 세계적으로 심각한 문제가 되고 있습니다. |
地球温暖化などによって水質が汚染されており、世界的に深刻な問題となっています。 | |
・ | 노동력 부족이 심각한 문제가 되고 있어, 외국인 채용이 주목을 모으고 있습니다. |
労働力不足が深刻な問題になっており、外国人採用が注目を集めています。 | |
・ | 최근 십 년, 의류계 소매업의 심각한 문제는 판매액의 하락입니다. |
ここ10年の衣類系小売業で深刻な問題は販売額の落ち込みです。 | |
・ | 성직자에 의한 아동 성적 학대가 심각한 문제가 되고 있습니다. |
聖職者による児童への性的虐待が深刻な問題となっています。 | |
・ | 심각한 문제가 되고 있다. |
深刻な問題となっている。 | |
・ | 고독감은 심각한 문제를 일으킬 수도 있기 때문에 주의가 필요합니다. |
孤独感は、深刻な問題を引き起こす事もあるため注意が必要です。 | |
・ | 초중학교에서 선생님 부족이 심각한 문제가 되고 있습니다. |
小中学校で、先生不足が深刻な問題となりつつあります。 | |
변동 금리(変動金利) > |
도의적 책임(道義的な責任) > |
자유의 여신상(自由の女神像) > |
원금과 이자(元金と利子) > |
따뜻한 봄날(暖かい春の日) > |
신랄한 비판(厳しい批判) > |
경솔한 행동(軽率な行動) > |