「さようなら」は韓国語で「안녕히 계세요」という。その場に残る人に対して、見送られる場合に使う。「안녕히 계세요、안녕히 계십시오」は「さようなら」という意味で、その場に残る人に対していう。例えば、誰かの家を訪れ自分が立ち去るときに「안녕히 계세요」という。テレビやラジオなどで、番組が終了するときには、改まった言い方の「안녕히 계십시오」を使う。電話の時は、2人とも「안녕히 계세요」を使う。
|
「さようなら」は韓国語で「안녕히 계세요」という。その場に残る人に対して、見送られる場合に使う。「안녕히 계세요、안녕히 계십시오」は「さようなら」という意味で、その場に残る人に対していう。例えば、誰かの家を訪れ自分が立ち去るときに「안녕히 계세요」という。テレビやラジオなどで、番組が終了するときには、改まった言い方の「안녕히 계십시오」を使う。電話の時は、2人とも「안녕히 계세요」を使う。
|
【話せる韓国語】挨拶でよく使うフレーズ80選!
・ | 안녕히 계세요. |
さようなら。(見送られる場合) | |
・ | 안녕히 계십시오. |
さようなら。 |
공사다망하신 가운데(公私ご多忙のと.. > |
새해 인사(新年の挨拶) > |
먼저 실례하겠습니다(お先に失礼しま.. > |
좋은 아침입니다(おはようございます.. > |
별일 없다(変わったことがない) > |
갔다 왔어요(ただいま) > |
갔다 올게요(行ってきます) > |