・ | 유치가 좀처럼 빠지지 않는다. |
乳歯がなかなか抜けない。 | |
・ | 유치는 영구치에 비해 충치가 되기 쉬워요. |
乳歯は永久歯に比べて虫歯になりやすいものです。 | |
・ | 아이들의 유치는 성장과 함께 영구치가 새로 나옵니다. |
子供の乳歯は成長に伴い永久歯へと生え変わります。 | |
・ | 의료팀은 지역 어린이집이나 유치원에서 건강검진을 실시하고 있습니다. |
医療チームは、地域の保育園や幼稚園で健康診断を実施しています。 | |
・ | 요즘은 일부 유치원에서 영어도 가르친다. |
最近は一部の幼稚園で英語も教える。 | |
・ | 그의 딸은 유치원에 다니고 있습니다. |
彼の娘は幼稚園に通っています。 | |
・ | 유치원에는 건강한 아이들의 웃음으로 넘쳐납니다. |
幼稚園には、元気な子どもたちの笑顔が溢れています。 | |
・ | 딸이 유치원에 다니기 시작한 지 3주가 조금 지났어요. |
娘が幼稚園に通い始めて3週間と少し過ぎました。 | |
・ | 딸이 유치원에 들어갔어요. |
娘が幼稚園に入学しました。 | |
・ | 유치원에 다니다. |
幼稚園に通う。 | |
・ | 유치원에 다니는 유아를 유치원생이라고 한다. |
幼稚園に通っている幼児を園児という。 | |
・ | 아들은 유치원생이에요. |
息子は幼稚園児だ。 | |
・ | 유치원에 들어갈 때까지 혼자 옷을 갈아입는 연습이 필요해요. |
幼稚園に入るまでにひとりで着替えをする練習が必要です。 | |
배꼽(へそ (臍)) > |
주먹코(だんご鼻) > |
몸놀림(身のこなし) > |
혀끝(舌先) > |
심방(心房) > |
뻐드렁니(出っ歯) > |
소화액(消化液) > |