「惜しまない」は韓国語で「아끼지 않다」という。
|
・ | 무슨 일이나 노력을 아끼지 않는다. |
何事にも労力を惜しまない。 | |
・ | 협력을 아끼지 않다. |
協力を惜しまない。 | |
・ | 칭찬을 아끼지 않다. |
称賛を惜しまない。 | |
・ | 그들은 각종 대회에 함께 출전해 서로 조언과 격려를 아끼지 않았다. |
彼らは、各種大会に一緒に出場し、互いにアドバイスと激励を惜しまなかった。 | |
・ | 정부의 일에 협력을 아끼지 않았다. |
政府の仕事に協力を惜しまなかった。 | |
・ | 소기의 결과를 달성하기 위해 시간과 노력을 아끼지 않았다. |
所期の結果を達成するために、時間と労力を惜しまなかった。 | |
・ | 팀원들은 그의 유연성을 칭찬하며 칭찬을 아끼지 않았습니다. |
彼女の柔軟性を讃えて、チームメイトから称賛を受けた。 | |
・ | 그녀의 겸손한 태도에 대해 많은 사람들이 칭찬을 아끼지 않았어요. |
彼女の謙虚な姿勢には多くの人々から賛辞が寄せられました。 | |
・ | 어머니는 아무리 호주머니 사정이 안 좋아도 책만큼은 아끼지 않고 사 주셨다. |
母はどれだけ懐事情が苦しくてもぼくの本だけは惜しまず買ってくれた。 | |
・ | 전적인 지원을 아끼지 않았다. |
全面的な支援を惜しみなかった。 | |
・ | 끝까지 최선을 다하는 모습에 국민들은 성원을 아끼지 않았다. |
最後まで最善を尽くす姿に、国民は声援を惜しまなかった。 | |
・ | 직속 선배로서 그에게 조언과 충고를 아끼지 않았다. |
直属の先輩として彼に対して助言と忠告を惜しまなかった。 | |
・ | 고용한 아르바이트 학생이 몸을 아끼지 않고 일해 주었다. |
雇ったアルバイト学生が骨身を惜しまず働いてくれた。 | |
・ | 노동자들은 몸을 아끼지 않고 열심히 일해 줍니다. |
労働者たちは骨を惜しまずよく働いてくれます。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
돈을 아끼지 않다(トヌル アッキジ アンア) | お金を惜しまない |
노력을 아끼지 않다(ノリョグル アキジアンタ) | 努力を惜しまない |
노고를 아끼지 않다(ノゴルル アッキジ アンタ) | 苦労を惜しまない |
수고를 아끼지 않다(スゴルル アッキジ アンタ) | 苦労をいとわない |
휴일을 맞다(休日を迎える) > |
상상을 초월하다(想像を超える) > |
거짓말을 치다(嘘をつく) > |
날씨가 궂다(天気が悪い) > |
경력을 쌓다(経歴を積む) > |
답안지를 채점하다(答案用紙を採点す.. > |
짜증을 내다(腹を立てる) > |