「寒波が押し寄せる」は韓国語で「한파가 불다」という。
|
・ | 요즘 텔레비전의 광고 시장에 한파가 불고 있다. |
最近テレビのドラマ市場に寒波が押し寄せている。 | |
・ | 지난주 한파보다 훨씬 강렬한 한파가 밀어달칠 것입니다. |
先週の寒波より、さらに強烈な寒波が押し寄せる見込みです。 | |
・ | 겨울 한파가 심할수록 난방 수요는 더욱 늘어난다. |
冬の寒波が激しいほど暖房の需要はさらに増える。 | |
・ | 맹렬한 한파로 인해 체감 온도는 마이너스 20도 이하로 떨어질 듯하다. |
猛烈な寒波のため、体感温度はマイナス20度を下回る見込みだ。 | |
・ | 감원 한파가 자동차나 철강 등 업종을 불문하고 닥쳐오고 있다. |
減員の寒波が自動車や鉄鋼など業種を問わずに押し寄せている。 | |
・ | 10월부터 한파 특보가 발령되는 등 추위가 일찍 찾아왔다. |
10月から寒波特別警報が発令されるなど、早く寒くなった。 | |
・ | 기록적인 한파로 나이아가라 폭포가 얼어붙었다. |
記録的な寒波でナイアガラの滝が凍りついた。 | |
・ | 세계 각지에서 기록적인 한파가 덮치고 있는듯 합니다. |
世界各地で記録的な寒波が襲来しているようです。 | |
・ | 강렬한 한파와 대설이 불어닥쳤다. |
強烈な寒波と大雪に見舞われている | |
・ | 대관령에 한파가 몰아쳤다. |
大関嶺に寒波が吹き荒れた。 | |
・ | 최저 기온이 영하 20도까지 떨어져 한파 특보가 발표되었다. |
最低気温がマイナス20度まで下がって寒波特報が発表された。 | |
・ | 다음 주부터 한파가 몰아닥친다고 합니다. |
来週から寒波が押し寄せるそうです。 | |
뭘로 보다(何だと思う) > |
귀에 쏙쏙 들어오다(説明が分かりや.. > |
가슴이 찡하다(胸を打たれる) > |
그들만의 리그(利己的な集団のやり方.. > |
눈빛이 다르다(目つきが違う) > |
급한 마음에(気持ちが焦って) > |
제정신이 들다(正気に返る) > |