「姿を暗ます」は韓国語で「자취를 감추다」という。
|
「姿を暗ます」は韓国語で「자취를 감추다」という。
|
・ | 매년 대량의 꿀벌이 자취를 감추고 있습니다. |
毎年大量のミツバチが姿を消しています。 | |
・ | 아내가 자취를 감췄다. |
妻が姿を消した。 | |
・ | 용의자가 감쪽같이 자취를 감추었다. |
容疑者が跡形もなく、痕跡を消した。 | |
・ | 회식과 외식 등이 자취를 감추면서 음식점 등을 통한 소비가 크게 줄었다. |
会食や外食などが姿を消し、飲食店などを通じた消費が大幅に減った。 | |
・ | 순식간에 그는 자취를 감췄다. |
一瞬で彼は姿を消した。 | |
・ | 6600만 년 전에 공룡이 멸종해 지구상에서 자취를 감췄다. |
6600万年前に恐竜が死にたえて地球上からすがたを消した。 | |
・ | 발자취를 감추다. |
姿を暗ます。 | |
・ | 자취를 감추다. |
行方をくらます。 | |
・ | 그녀가 1년 전에 자취를 감췄다. |
彼女が1年前に足取りを消した。 | |
・ | 지금은 지구상에서 거의 자취를 감췄다. |
今や地球上からほとんど姿を消した。 |
넋이 나가다(驚いて魂が抜ける) > |
몰매를 맞다(袋叩きにあう) > |
속이 풀리다(気が晴れる) > |
오도 가도 못하다(立ち往生する) > |
말을 거들다(口添えする) > |
물에 빠진 생쥐(濡れねずみ) > |
기(가) 죽다(意気消沈する) > |