「茶礼」は韓国語で「차례」という。先祖を供養する차례(茶礼)は、ソルラル(旧正月)や秋夕(チュソク)といった名節に主に行われる。
|
「茶礼」は韓国語で「차례」という。先祖を供養する차례(茶礼)は、ソルラル(旧正月)や秋夕(チュソク)といった名節に主に行われる。
|
・ | 설날 차례를 지내다. |
お正月の儀式を行う。 | |
・ | 매년 구정 때는 고향에 내려가서 차례를 지냅니다. |
毎年の旧正月には、故郷に帰ってお正月の儀式を行います。 | |
・ | 그 투수는 체인지업으로 차례차례 삼진을 잡았다. |
そのピッチャーは、チェンジアップで次々と三振を奪った。 | |
・ | 벽시계 바늘이 차례차례로 시간을 새기고 있습니다. |
掛時計の針が次々に時間を刻んでいます。 | |
・ | 비행장 활주로에는 항공기가 차례를 기다리고 있습니다. |
飛行場の滑走路には航空機が順番待ちしています。 | |
・ | 마작은 각 플레이어가 차례로 패를 주고받는 게임입니다. |
マージャンは、各プレイヤーが順番に牌を取り合うゲームです。 | |
・ | 북한에 대화 테이블로 돌아오라는 메시지를 여러 차례 전했다. |
北朝鮮に対話を呼び掛けるメッセージを繰り返し伝えた。 | |
・ | 허드렛일을 차례로 해나가다. |
雑用を順番にこなしていく。 | |
・ | 아이들이 차례로 계곡으로 뛰어들었다. |
子どもたちが順番に渓流に飛び込んだ。 | |
・ | 양말을 신을 때는 발끝부터 차례로 넣습니다. |
靴下を履くときは、つま先から順番に入れます。 | |
・ | 여름 더위로 정원의 꽃이 차례차례 고사했다. |
夏の暑さで庭の花が次々に枯れた。 | |
・ | 이 지역은 상승기에 접어들어 새로운 비즈니스가 차례로 문을 열고 있습니다. |
この地域は上昇期に入り、新しいビジネスが次々と開業しています。 | |
평가 절하(平価切り下げ) > |
의장국(議長国) > |
접견(接見) > |
귀이개(耳かき) > |
의식 불명(意識不明) > |
파죽지세(破竹の勢い) > |
열기(熱気) > |