「差し迫っている」は韓国語で「다급하다」という。
|
・ | 아내가 갑자기 다급하게 소리쳤다. |
妻が突然、慌てて声を上げた。 | |
・ | 사정이 몹시 다급합니다. |
事情が非常に緊迫しています。 | |
・ | 시간이 다급하다. |
時間が差し迫っている。 | |
・ | 침부터 밤까지 시간에 쫓기는 다급한 생활을 하고 있다. |
朝から晩まで時間に追われるせかせかした生活を送っている。 | |
・ | 문이 닫히는 소리와 함께 누군가의 다급한 발걸음 소리가 계단을 내려가는 것이 들렸다. |
ドアが閉まる音とともに、誰かの急いだ足音が階段を下りていくのが聞こえた。 | |
・ | 쪽팔려서 어쩔 줄 몰라 다급하게 어디론가 뛰어갔다. |
恥ずかしくてどうしようもなく、大急ぎでどこかへ走って行った。 | |
・ | 다급해서 야반도주했다. |
切羽詰まって夜逃げした。 | |
・ | 충격적인 전언에 다급히 전화를 걸었다. |
衝撃的な伝言に急遽電話をかけた。 | |
・ | 어느 날 새벽 세 시가 넘은 시간, 친구가 다급히 전화를 걸어 왔다. |
ある日、明け方3時を過ぎた頃、友達が慌てて電話をかけてきた。 |
위험하다(危ない) > |
못하다(うまくない) > |
빵구나다(穴が開く) > |
침통하다(沈痛だ) > |
조용하다(静かだ) > |
짱짱하다(丈夫だ) > |
전무후무(空前絶後だ) > |