「いじめにあう」は韓国語で「왕따를 당하다」という。
|
・ | 심하게 왕따를 당하다. |
酷くいじめられる。 | |
・ | 초등학교 6학년 때 왕따를 당한 적이 있습니다. |
小学校6年生の時、いじめられたことがあります。 | |
・ | 학창시절 내내 지독한 왕따를 당했다. |
学生時代ずっと酷いいじめに遭った。 | |
・ | 온라인 게임을 못하면 친구들 사이에서 왕따를 당하는 경우가 있다. |
オンラインゲームができなければ、友達からいじめに遭う場合もある。 | |
・ | 공부를 잘한 덕분에 왕따를 당하지 않았다. |
勉強が出来たお陰で虐めには遭わなかった。 | |
・ | 저 아이는 친구에게 왕따를 당해 학교에 가지 않는다고 합니다. |
あの子は友達にいじめられて学校に行かないそうです。 | |
・ | 그는 직장 동료들로부터 왕따를 당하고 있습니다. |
彼は仕事仲間からいびられています。 | |
・ | 학교에서 동급생들로부터 왕따를 당하고 있어요. |
学校で同級生からいびられています。 | |
・ | 그녀는 외모를 이유로 왕따를 당했어요. |
彼女は外見を理由にいじめられました。 | |
・ | 왕따를 당하다. |
いじめをうける | |
・ | 가는 곳마다 따돌림과 왕따를 당했다. |
行くところごとに、仲間はずれ、いじめを受けた。 | |
・ | 직장에서 상사로부터 폭력을 포함해 왕따를 당했습니다. |
職場で上司から、暴力を含むいじめを受けました。 |
회사를 그만두다(会社を辞める) > |
실물처럼 보이다(本物のように見える.. > |
초미의 관심사(焦眉の関心事) > |
어깨를 움츠리다(肩をひそめる) > |
욕망을 억제하다(欲望を抑える) > |
김이 오르다(湯気が立つ) > |
불명예 퇴진(不名誉退陣) > |