「お膳を整える」は韓国語で「상(을) 차리다」という。
|
「お膳を整える」は韓国語で「상(을) 차리다」という。
|
・ | 어머니가 바빠서 오늘은 내가 상을 차리게 생겼다. |
お母さんが忙しくて、今日は私がお膳立てをするはめになった。 | |
・ | 밥상을 차렸어요. |
ご飯の用意ができました。 | |
・ | 바다는 지구의 반 이상을 차지하고 있다. |
海は地球の半分以上を占めている。 | |
・ | 20대가 절반 이상을 차지할 정도로 관객이 젊어졌다. |
20代が半数以上を占めるほど観客が若くなった。 | |
・ | 몸은 물이 삼분의 이 이상을 차지하고 있다. |
体は水が三分の二、以上を占めている。 | |
・ | 수치칠은 치질 중에서도 가장 많으며 환자의 반수 이상을 차지합니다. |
いぼ痔は痔のなかでもっとも多く、患者の半分以上を占めます。 | |
・ | 어떻게 알았는지 내가 좋아하는 반찬들로만 밥상을 차렸다. |
どうして知っているのか自分が好きなおかずばかりで食卓を飾ってくれた。 | |
・ | 누나가 따뜻한 밥상을 차려 주었어요. |
姉が暖かい食事を用意してくれました。 | |
・ | 저녁상을 차리다. |
夕食の膳を準備する。 | |
・ | 중국은 세계 완성차 판매 점유율 20% 이상을 차지하고 있다. |
中国では世界完成車販売シェアの20%以上を占めている。 | |
냄새를 피우다(臭わす) > |
발령을 받다(辞令を受ける) > |
넥타이를 풀다(ネクタイをほどく) > |
행복하게 살다(幸せに暮らす) > |
의혹이 풀리다(疑惑が晴れる) > |
생업으로 삼다(生業とする) > |
수혜를 입다(恩恵を被る) > |