「竜頭蛇尾」は韓国語で「용두사미」という。始めのころは勢いがあるが、終わりには弱まること。
|
・ | 용두사미로 끝나다. |
竜頭蛇尾に終わる。 | |
・ | 용두사미가 되다. |
竜頭蛇尾になる。 | |
・ | 거창한 계획을 세웠다가 용두사미로 끝나는 경우가 많아요. |
大きな計画を立てて、竜頭蛇尾に終わる場合が多いです。 |
자업자득(自業自得) > |
과대망상(誇大妄想) > |
언어도단(言語道断) > |
삼라만상(森羅万象) > |
격세지감(隔世の感) > |
반포지효(烏に反哺の孝あり) > |
악전고투(悪戦苦闘) > |