「心よりお喜び申し上げます」は韓国語で「진심으로 축하드립니다」という。
|
「心よりお喜び申し上げます」は韓国語で「진심으로 축하드립니다」という。
|
・ | 그 작가는 판타지 세계를 구축하기 위해 독자적인 언어를 개발했습니다. |
その作家は、ファンタジーの世界を構築するために独自の言語を開発しました。 | |
・ | 우리는 결혼기념일을 낭만적인 주말 여행으로 축하합니다. |
私たちは結婚記念日をロマンチックな週末旅行で祝います。 | |
・ | 결혼 후에 매년 결혼기념일을 축하하는 풍습은 서양에서 전해왔습니다. |
結婚後に毎年の結婚記念日を祝う風習は、西洋から伝わりました。 | |
・ | 결혼 20주년 축하드립니다. |
結婚20周年、お祝い申し上げます。 | |
・ | 기념일에는 항상 가족이나 친구와 함께 축하합니다. |
記念日にはいつも家族や友人と一緒にお祝いします。 | |
・ | 졸업하는 선배에게 축하의 꽃다발을 건넸다. |
卒業する先輩にお祝いの花束を渡してあげた。 | |
・ | "저축하고 있어서 보험은 필요없어요" 라고 말하시는 분도 있습니다. |
「貯金しているから保険は必要ないよ」とおっしゃる方がいます。 | |
・ | 고객과의 신뢰 관계를 구축하는 것이 중요합니다. |
顧客との信頼関係を構築することが重要です。 | |
・ | 신뢰 관계를 구축하다. |
信頼関係を構築する。 | |
・ | 축하합니다, 훌륭한 성과네요. |
おめでとうございます、素晴らしい成果ですね。 | |
몸조심(体を大事にすること) > |
근하신년(謹賀新年) > |
안녕(おはよう) > |
몇 학년이에요?(何年生ですか) > |
또 봐요(また会いましょう) > |
신년 인사(新年の挨拶) > |
삼가 고인의 명복을 빕니다(慎んで.. > |