「句読点」は韓国語で「구두점」という。日本の句点「。」は韓国で「.」そして読点「、」は「,」になる。
|
「句読点」は韓国語で「구두점」という。日本の句点「。」は韓国で「.」そして読点「、」は「,」になる。
|
・ | 구두점을 찍다. |
句読点を打つ。 | |
・ | 문장을 적을 때, 구두점은 중요한 의미를 지닙니다. |
文章を書く時、句読点は重要な意味を持ちます。 | |
・ | 인터넷상의 커뮤니케이션에서는 구두점을 사용하지 않는 사람들이 의외로 많다. |
ネット上のコミュニケーションでは句点を使わない人が意外と多い。 | |
・ | 구두점은 문장의 끝에 찍는다. |
句点は文章の終わりに打つ。 | |
・ | 요즘 젊은 세대는 메시지에 구두점을 찍지 않는다. |
最近の若い世代はメッセージに句点を打たない。 | |
・ | 문장 끝에 구두점을 찍다. |
文末に句読点を打つ。 | |
・ | 한국어의 구두점에는 마침표와 쉼표 각각 두 종류가 있다. |
韓国語の句読点には句点と読点のそれぞれに2種類のものがある。 |
토네이도(竜巻) > |
혼전(混戦) > |
보철(補綴) > |
재미 교포(在米同胞) > |
저 사람(あの人) > |
은신처(隠れ場所) > |
친화적(親和的) > |