「都合が悪い」は韓国語で「여의치 않다」という。
|
・ | 오키나와에 가 보고 싶었는데 시간이 여의치 않아서 한 번도 못 갔어요. |
沖縄に行ってみたかったんですが、時間の都合がつかなくて一度も行けませんでした。 | |
・ | 지금은 여의치 않지만 꼭 한국에서 유학할 생각이다. |
今は思い通りにならないが、必ず韓国に留学するつもりだ。 |
갈등을 해소하다(葛藤を解消する) > |
융통성이 있다(融通が利く) > |
이야기(를) 하다(話をする) > |
솜씨를 자랑하다(腕を見せる) > |
호흡을 가다듬다(呼吸を整える) > |
한 그루의 나무(一本の木) > |
분란을 일으키다(紛乱を起こす) > |