「ぽっかりあく」は韓国語で「뻥 뚫리다」という。
|
・ | 가슴이 뻥 뚫리는 기분이다. |
胸がすっきりする気がする。 | |
・ | 답답했던 가슴이 뻥 뚫리는 기분이에요. |
もやもやしていた気分が晴れてすっきりします。 | |
・ | 문제를 해결하니 가슴이 뻥 뚫리는 기분이다. |
問題を解決したら、胸がすっきりする気がする。 | |
・ | 구멍이 뻥 뚫렸다. |
穴がぽっかりと開いた。 |
눈길을 사로잡다(視線を奪う) > |
매듭을 풀다(結び目を解く) > |
판을 깨다(場を壊す) > |
콩밥을 먹다(監獄暮らしをする) > |
열(을) 내다(熱中する) > |
메가폰을 잡다(監督の仕事をする) > |
누를 끼치다(累を及ぼす) > |