「いつも」は韓国語で「비가 오나 눈이 오나」という。直訳すると「雨が降っても雪が降っても、雨が降ろうと雪が降ろうと」。
|
「いつも」は韓国語で「비가 오나 눈이 오나」という。直訳すると「雨が降っても雪が降っても、雨が降ろうと雪が降ろうと」。
|
・ | 비가 오나 눈이 오나 오래된 식당은 늘 밤늦게까지 열려 있습니다. |
雨が降ろうと雪が降ろうと古びた食堂はいつも夜遅くまで開いています。 | |
・ | 부모들은 비가 오나 눈이 오나 자식들을 걱정한다. |
親たちは雨が降ろうが雪が降ろうが子どもたちの心配をする。 |
손해를 보다(損をする) > |
돈벼락을 맞다(成金になる) > |
속이 타들어가다(気をもむ) > |
맞장구(를) 치다(相づちを打つ) > |
쩐의 전쟁(お金の戦い) > |
시간을 내다(時間を空けておく) > |
손바닥을 보듯이(手に取るように) > |