「仕事を終える」は韓国語で「일을 끝내다」という。
|
・ | 일을 끝내고 서둘러 약속 장소로 서둘러 출발했다. |
仕事を終えて急いで約束の場所に急いで出発した。 | |
・ | 오전에는 집중력이 높은 시간대이므로, 가능한 한 일을 끝내고 싶습니다. |
午前中は集中力が高い時間帯なので、できるだけ仕事を終わらせたいです。 | |
・ | 부장님은 인내심이 강해서 맡은 일을 끝까지 해냅니다. |
部長は忍耐強いので任された仕事を最後までやり遂げます。 | |
・ | 일하기 전에 잡일을 끝내다. |
仕事の合間に雑用をこなす。 | |
・ | 일을 끝내면 마음에 드는 카페에서 커피를 마십시다. |
仕事を終えたら、お気に入りのカフェでコーヒーを飲みましょう。 | |
・ | 일찍 일을 끝낼 수 있으면 식사하러 가자. |
早めに仕事を終えることができれば、食事に行こう。 | |
・ | 오늘 일을 끝내면 집에서 푹 쉴 수 있어. |
今日の仕事を終えたら、家でゆっくりできる。 | |
・ | 겨우 3일에 이 일을 끝내는 건 무리입니다. |
たった3日でこの仕事を終わらせるのは無理です。 | |
・ | 반대로, 그녀는 가장 빨리 일을 끝냈다. |
逆に、彼女は一番早く仕事を終えた。 | |
・ | 집안일을 끝내고 커피를 한 잔 마셨다. |
家事を終え、コーヒーを一杯飲んだ。 | |
・ | 그는 맡은 일을 끝까지 해내는, 책임감이 강한 사람이다. |
彼は任された仕事を最後までやりとげる、責任感が強い人です。 | |
양복을 입다(背広を着る) > |
인심이 좋다(気前がいい) > |
태도가 변하다(態度が変わる) > |
백발이 성성하다(頭髪が白い) > |
학점을 따다(単位を取る) > |
결말을 보다(決着付ける) > |
좋은 인상을 주다(よい印象を与える.. > |