「かすかに」は韓国語で「희미하게」という。「희미하다」の活用形。
|
・ | 어디선가 고양이 소리가 희미하게 들린다. |
どこからか猫の声がかすかに聞こえる。 | |
・ | 표범의 모피는 어둠 속에서도 희미하게 보입니다. |
ヒョウの毛皮は、暗闇の中でもうっすらと見えます。 | |
・ | 짙은 어둠 속에 잠긴 동네가 희미하게 보였다. |
濃い暗い中に沈んだ町がぼんやりと見えた。 | |
・ | 그녀의 얼굴이 희미하게 떠올랐다. |
彼女の顔がかすかに浮かんだ。 | |
・ | 희미하게 기억하고 있다. |
かすかに記憶している。 | |
・ | 멀리서 그의 목소리가 희미하게 들렸다. |
遠くから彼の声がかあすかに聞こえた。 | |
・ | 시계가 희미하게 보인다. |
視界がかすんで見える。 |
빙빙 돌려(서) 말하다(遠回しにい.. > |
작업실(作業室) > |
이해(利害) > |
햇병아리(ひよこ) > |
자만심(慢心) > |
도심지(都心地) > |
딱이다(ぴったりだ) > |