「関心を持つ」は韓国語で「관심을 가지다」という。
|
・ | 학문적인 연구뿐만 아니라 학생들이 과학에 관심을 가질 수 있도록 글도 쓰고 강연도 하고 싶다. |
学術的研究だけでなく、学生が科学に興味を持てるように、文も書いて講演も手掛けたい。 | |
・ | 중대한 관심을 갖다. |
重大な関心を持つ。 | |
・ | 그는 국내외 정치에 관심을 가지고 있습니다. |
彼は国内外の政治に関心を持っています。 | |
・ | 그녀는 그림에 입문하는 것에 관심을 가지고 있습니다. |
彼女は絵画に入門することに興味を持っています。 | |
・ | 그의 태도는 애매모호해서 그가 정말 관심을 가지고 있는지 모르겠어요. |
彼の態度はあやふやで、彼が本当に関心を持っているのかわかりません。 | |
・ | 대중 매체는 시청자의 관심을 끌기 위해 다양한 전략을 사용합니다. |
マスメディアは、視聴者の関心を引き付けるために様々な戦略を用います。 | |
・ | 그는 다양한 스포츠에 관심을 가지고 있습니다. |
彼は、様々なスポーツに興味を持っています。 | |
・ | 주간지 독자들은 칼럼이나 에세이에 관심을 가지고 있습니다. |
週刊誌の読者は、コラムやエッセイに興味を持っています。 | |
・ | 주간지 독자들은 정기적인 특집 기사에 관심을 가지고 있습니다. |
週刊誌の読者は、定期的な特集記事に関心を持っています。 | |
・ | 월간지 독자들은 정기적인 특집 기사에 관심을 가지고 있습니다. |
月刊誌の読者は、定期的な特集記事に興味を持っています。 | |
・ | 구독자가 특정 주제에 대해 관심을 가지고 있다는 것을 알았습니다. |
購読者が特定のトピックについて興味を持っていることがわかりました。 | |
학교에 나가다(学校に勤める) > |
녹이 슬다(さびがはえる) > |
손가락으로 세다(指で数える) > |
만병의 근원이다(万病の元だ) > |
조개를 캐다(貝を取る) > |
기대를 걸다(期待をかける) > |
부탁을 받다(頼まれる) > |