「補償を受ける」は韓国語で「보상을 받다」という。
|
・ | 그 노력은 적당히 보상받았다. |
その努力はほどほどに報われた。 | |
・ | 선행은 보상을 요구할 필요는 없지만, 인과응보의 법칙에 의해 보상받을 가능성이 있다. |
善行はその報酬を求める必要はないが、因果応報の法則によって報われる可能性がある。 | |
・ | 그의 노력은 보상받지 못했고 성과는 전무했다. |
彼の努力は報われず、成果は皆無だった。 | |
・ | 데이터 유출로 인한 손해를 보상받기 위한 절차를 진행합니다. |
データの漏洩による損害の補償を受けるための手続きを進めます。 | |
・ | 보상받는 연령대가 넓어질수록 보험료는 비싸집니다. |
補償される年齢帯が広くなるほど保険料は高くなります。 | |
・ | 사람에 대해 좋은 행동을 하면 언젠가는 자신도 보상받는다. |
人に対して良い行いをすると、いつしか自分も報われる。 | |
・ | 노력은 반드시 보상받는다. |
努力は必ず報われる。 | |
・ | 게릴라성 호우로 수몰된 경우 자동차 보험으로 보상받을 수 있나요? |
ゲリラ豪雨などで水没したとき、自動車保険で補償されますか? | |
・ | 기여도에 상응하는 보상을 받는다. |
貢献の大きさに相じた報酬を受け取る。 | |
・ | 능력주의란 개인의 능력과 노력에 따라 부와 권력을 보상받는다는 이념이다. |
能力主義とは、個人の能力と努力によって富と権力が得られるという理念だ。 | |
의혹에 싸이다(疑惑に包まれる) > |
호통을 치다(怒鳴る) > |
먹을 갈다(墨をする) > |
말수가 적은 사람(口数の少ない人) > |
투지를 불태우다(闘魂を燃やす) > |
회사를 사직하다(会社を辞職する) > |
술이 독하다(酒の度数が強い) > |