「騙されたつもりで」は韓国語で「속는 셈치고」という。
|
・ | 속는 셈치고 해 보세요. |
騙されたつもりでやってみて下さい | |
・ | 속는 셈치고 먹어 봐! |
騙されたと思って食べてみて! | |
・ | 속는 셈치고 한번 드셔 보세요. |
だまされたと思って一度食べてみてください。 | |
・ | 이번 한번만 속는 셈치고 믿어 보기로 했어. |
今回一度だけ騙されたつもりで信じてみることにしたんだ。 |
생색(을) 내다(恩に着せる) > |
물 찬 제비(機敏な様子) > |
몸이 불편하다(体調が悪い) > |
비위에 거슬리다(気に障る) > |
죽자 살자 하다(仲がとても良い) > |
이름(도) 없는(無名の) > |
걱정이 태산이다(心配でたまらない) > |