「出かける」は韓国語で「나가다」という。
|
・ | 식사를 마치고 가게를 나왔습니다. |
食事を終えて店を出ました。 | |
・ | 회사를 나갈 때 비가 내렸습니다. |
会社を出るときに雨が降っていました。 | |
・ | 지정된 장소에 나가다. |
指定の場所に出向く。 | |
・ | 친구를 만나러 나갈 거예요. |
友達に会いに出かけます。 | |
・ | 답답하니까 밖에 나가자. |
息が詰まりそうだから、外に出よう。 | |
・ | 여기서 나가줬으면 합니다. |
ここから出て行ってほしいです。 | |
・ | 예술가는 물감과 캔버스를 가지고 공원에 나갔습니다. |
アーティストは絵の具とキャンバスを持って公園に出かけました。 | |
・ | 광고가 나가다. |
広告が出る。 | |
・ | 주말에 가족들과 함께 교외로 나갔다. |
週末に家族と一緒に郊外に出かけた。 | |
・ | 저는 해외여행으로부터 돌아오는 여동생을 공항으로 마중 나갔습니다. |
私は海外旅行から帰ってくる妹を空港に迎えに行きました。 | |
・ | 공이 벽에 맞아서 튕겨나갔어요. |
ボールが壁に当たり、跳ね返りました。 | |
・ | 고대 전사들은 화살을 들고 전장으로 나갔다. |
古代の戦士は矢を持って戦場に出た。 | |
・ | 방의 전구가 나갔다. |
部屋の電球が切れた。 | |
・ | 전구가 나갔다. |
電球が切れた。 | |
・ | 끝없는 기술 개발로 새로운 미래를 개척해 나가다. |
絶え間ない技術開発により、新たな未来を切り開いていく。 | |
・ | 수컷 호랑이가 밤 사냥을 나갔습니다. |
オスのトラが夜の狩りに出かけました。 | |
내닫다(踏み出す) > |
밀집하다(密集する) > |
채치다(千切りにする) > |
우기다(我を張る) > |
묶다(縛る) > |
얽다(くくる) > |
갈라지다(割れる) > |