「決着がつく」は韓国語で「결말이 나다」という。
|
「決着がつく」は韓国語で「결말이 나다」という。
|
・ | 그의 문장은 들쭉날쭉하고, 결말이 없다. |
彼の文章はバラバラで、まとまりがない。 | |
・ | 갑론을박으로 결말이 나지 않다. |
甲論乙駁でまとまらない。 | |
・ | 영화 결말이 너무 황당하네. |
映画の結末があまりにもでたらめだ。 | |
・ | 결말이 나지 않는다. |
埒が明かない。 | |
・ | 드라마의 결말이 궁금해요. |
ドラマのラストが気になります。 | |
・ | 드라마의 최종회를 놓쳐 버렸는데 아무래도 결말이 궁금하다. |
ドラマの最終回を見逃してしまったが、どうしても結末が知りたい。 |
엄중히 처벌하다(厳重に処罰する) > |
핏기가 없다(血の気がない) > |
팔아 치우다(売り捌く) > |
병을 치료하다(病気を治療する) > |
홀대를 받다(冷遇される) > |
모자를 쓰다(帽子をかぶる) > |
가야금을 타다(伽耶琴を弾く) > |