「感性」は韓国語で「감성」という。
|
・ | 감성을 살리는 일을 해보고 싶다. |
感性を活かした仕事をやってみたい。 | |
・ | 감성이 풍부하다. |
感性が豊かだ。 | |
・ | 타인의 마음에 민감한 사람은 감성이 풍부한 사람일지 모른다. |
他人の気持ちに敏感な人は、感性が豊かな人かもしれません。 | |
・ | 감성을 자극하다. |
感性を刺激する。 | |
・ | 감성이 풍부한 사람은 상상력이 남보다 강한 것이 특징입니다. |
感性豊かな人は、想像力が人一倍に強いのが特徴です。 | |
・ | 연애 감성을 깨우다. |
恋愛の感性を思い起こす。 | |
・ | 그의 시는 감성이 풍부한 심정을 표현하고 있어요. |
彼の詩は感性豊かな心情を表現しています。 | |
・ | 그는 시에서 자연의 아름다움을 감성적으로 표현하고 있다. |
彼は詩の中で自然の美しさを感性的に表現している。 | |
・ | 그녀의 감성은 시나 음악을 만드는 데 큰 역할을 하고 있습니다. |
彼女の感性は詩や音楽を作るのに大きな役割を果たしています。 | |
・ | 그의 소설은 감성적인 말로 독자의 마음을 움직입니다. |
彼の小説は感性的な言葉で読者の心を動かします。 | |
・ | 이 그림은 감성적인 접근으로 그려져 있습니다. |
この絵は感性的なアプローチで描かれています。 | |
・ | 그 영화는 시청자의 감성에 호소합니다. |
その映画は視聴者の感性に訴えかけます。 | |
・ | 그 음악은 청중의 감성에 와닿습니다. |
その音楽は聴衆の感性に響きます。 | |
・ | 그의 그림은 감성적인 표현으로 가득 차 있습니다. |
彼の絵画は感性的な表現に満ちています。 | |
・ | 그 영화는 감성에 호소하는 스토리를 가지고 있습니다. |
その映画は感性に訴えかけるストーリーを持っています。 | |
・ | 인물화는 예술가의 감성과 시각을 보여준다. |
人物画は芸術家の感性や見方を表している。 | |
・ | 주제와 정치적 민감성을 고려하지 않고 학문의 자유를 지켜나가겠습니다. |
テーマと政治的敏感性を考慮せず、学問の自由を守っていきます。 | |
・ | 그녀의 절묘한 감성으로 새로운 스타일이 탄생했다. |
彼女の絶妙な感性で、新しいスタイルが生まれた。 | |
・ | 그녀는 항상 새로운 트렌드를 선점하는 감성을 가지고 있다. |
彼女は常に新しいトレンドを先取りする感性を持っている。 | |
・ | 한국의 음악에는 고유의 정서적인 감성이 들어 있습니다. |
韓国の音楽には固有の叙情的な感性が込められています。 | |
・ | 그의 시에는 섬세한 감성의 정취가 드러나 있다. |
彼の詩には繊細な感性の趣が表れている。 | |
・ | 시골의 정취와 감성을 만끽하다. |
田舎の情緒と感性を満喫する。 | |
・ | 알레르기에서 발단한 민감성 피부의 경우는 의사에게 가 보는 것이 중요합니다. |
アレルギーに端を発する敏感肌の場合は、医者に行くことが肝心だと思います。 | |
・ | 민감성 피부에 좋은 화장품 있어요? |
敏感肌によい化粧品はありますか? | |
・ | 야외활동으로 아이의 감성을 키우고 호기심과 탐구심을 키운다. |
野外活動で子どもの感性を育み、好奇心や探 究心を育む。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
감성적(カムソンジョク) | 感性的 |
감성돔(カムソンドム) | クロダイ |
민감성 피부(ミンガムソン ピブ) | 敏感肌 |
위화감(違和感) > |
실망(失望) > |
쾌감(快感) > |
섬뜩하다(不気味だ) > |
돌아버리다(気が狂う) > |
고심하다(苦しむ) > |
울분(うっぷん) > |