「ある意味」は韓国語で「어찌 보면」という。「어떻게 보면」もよく使われる。
|
・ | 어찌 보면 그도 피해자다. |
見方によっては、彼も被害者だ。 | |
・ | 그녀가 나를 싫어하는 것도 어찌 보면 당연해요. |
彼女が私を嫌うのもある意味当然です。 | |
・ | 그가 욕을 먹는 건 어찌보면 당연하다. |
彼が悪口を言われるのはある意味当然だ。 |
그런 거였군요(そういうことだったん.. > |
그러지 않아도(そうでなくても) > |
됐거든요(結構です) > |
잘 생각하다(良い判断だ) > |
다른 게 아니고(他でもなく) > |
말할 수 없는(言葉では表現できない.. > |
그렇지(そうでしょ) > |