「おたまじゃくし」は韓国語で「올챙이」という。
|
・ | 올챙이가 크면 개구리가 된다. |
おたまじゃくしが大きくなるとカエルになる。 | |
・ | 개울가에 올챙이 한 마리가 굼실굼실 헤엄치고 있다. |
水辺におとまじゃくし1匹がもぞもぞ泳いでいる。 | |
・ | 개구리가 되기 전의 올챙이는 유생에 해당합니다. |
カエルになる前のオタマジャクシは幼生に当たります。 | |
・ | 개구리 올챙이 적 생각 못하고 까분다. |
カエルがオタマジャクシのころをしらずふざける。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
개구리 올챙이 적 생각 못한다(ケグリ オルチェンイ チョク センガンモタンダ) | 成功した後、昔の苦労を忘れて偉そうに振る舞う、昔の苦労などをすっかり忘れて偉ぶったりする、初心忘れるべからず |
유기견(捨て犬) > |
수컷(雄) > |
늑대(オオカミ) > |
어미(동물)(子を産んだ雌) > |
독니(毒牙) > |
낙타(ラクダ) > |
동물병원(動物病院) > |