・ | 오늘 경기는 안 봐도 비디오야. 질 게 뻔해. |
今日の試合は見なくても負けるに違いないよ。 | |
・ | 새빨간 거짓말인 게 뻔하다. |
うそ八百に決まっていた。 | |
・ | 매우 민감한 것이라서 주변국의 반발을 불러일으킬 게 뻔하다. |
非常に敏感なことなので、周辺国の反発を呼ぶことが明らかだ。 |
-지 않나 싶다 (생각하다)(~で.. > |
-ㅂ니까? /-습니까?(~ますか) > |
-(ㄹ/을) 것이다(~するだろう) > |
-더라니(~だと思ったよ) > |
-거든요(~なんですよね) > |
-는 중이다(~するところだ) > |
-재요(~ましょうって!) > |