「抜き差しならない」は韓国語で「빼도 박도 못하다」という。直訳すると「抜くも打つもできない」。略して「빼박이다」ともつかう。
|
「抜き差しならない」は韓国語で「빼도 박도 못하다」という。直訳すると「抜くも打つもできない」。略して「빼박이다」ともつかう。
|
・ | 빼도 박도 못하는 상황에 있다. |
抜き差しならぬ状況にある。 | |
・ | 그렇게까지 빼도 박도 못할 상황은 아닌 것 같다. |
それほどにっちもさっちも行かない状況ではないと思う。 | |
・ | 글자 그대로 빼도 박도 못하는 상태이다. |
文字通り抜(き差しならぬ状態だ。 | |
・ | 빼도 박도 못할 증거가 있다. |
抜き差しならぬ証拠がある。 |
허탕(을) 치다(待ちぼうけを食う) > |
입에 발린 말(心にもないお世辞) > |
발길이 무겁다(足取りが重い) > |
본전 생각나다(元を思い出す) > |
욕심 같아서는(欲を言えば) > |
넌지시 말하다(ほのめかす) > |
대소변을 가리다(大小便をきちんとし.. > |