「送る」は韓国語で「보내다」という。
|
・ | 메일을 보내다. |
メールを送る。 | |
・ | 편지를 보내다. |
手紙を送る。 | |
・ | 이력서를 보내다. |
履歴書を送る。 | |
・ | 답장을 보내다 |
返事を出す。 | |
・ | 아들을 대학에 보내다. |
娘を大学へ行かせる。 | |
・ | 시간을 보내다. |
時間を過ごす。 | |
・ | 설날에는 반드시 부보님과 보내고 있다. |
お正月は必ず両親と過すことにしている。 | |
・ | 한국어를 공부하며 한국에서 두 번째 여름을 보내고 있다. |
韓国語を勉強しながら韓国で2度目の夏を過ごしている。 | |
・ | 무더운 낮과 밤을 즐겁고 시원하게 보내시기 바래요. |
真夏の暑い昼と夜を楽しく涼しく過ごしてほしいです。 | |
・ | 그는 올 시즌 야구 인생 최고의 나날을 보내고 있다. |
彼は、今シーズンに野球人生最高の日々を送っている。 | |
・ | 주말은 잘 보내고 있습니까? |
週末は楽しく過ごしていますか。 | |
・ | 주말 잘 보내. |
いい週末を過ごしてね。 | |
・ | 누구를 보낼까요? |
誰を行かせましょうか。 | |
・ | 충실한 인생을 보내기 위해서는 강한 가치관이 필요한 것입니다. |
充実した人生を生きるためには、強い価値観が必要なのです。 | |
・ | 새로운 시책에 관한 의견이나 제안을 보내 주십쇼. |
新たな施策に関するご意見やご提案をお寄せください。 | |
・ | 가족과 함께 보내는 집은 행복한 장소입니다. |
家族と一緒に過ごす家は幸せな場所です。 | |
・ | 긴 밤을 보낸 후 아침 해가 떠오른다. |
長い夜を過ごした後、朝日が昇る。 | |
・ | 라켓을 사용해서 공을 코트 건너편으로 보냅니다. |
ラケットを使ってボールをコートの向こう側に送ります。 | |
・ | 편안한 밤 보내세요. |
心地よい夜をお過ごしください。 | |
・ | 저녁 시간에는 밖에서 친구와 즐거운 시간을 보냅니다. |
夕方の時間には外で友人と楽しい時間を過ごします。 | |
・ | 자연 속에서 조용한 시간을 보내는 것을 좋아한다. |
自然の中で静かな時間を過ごすのが好きだ。 | |
・ | 도로 양쪽에는 물을 흘려보내는 홈이 있습니다. |
道路の両側には水を流す溝があります。 | |
・ | 사랑하는 사람과 보내는 시간의 고귀함을 그는 깨달았다. |
愛する人と過ごす時間の尊さを彼は悟った。 | |
선사하다(贈り物をする) > |
타이르다(言い聞かせる) > |
못 해 먹겠다(やってられない) > |
떼먹다(借り倒す) > |
돌려받다(返してもらう) > |
자습하다(自習する) > |
무리하다(無理する) > |