「沸く」は韓国語で「끓다」という。
|
・ | 물이 끓기까지는 상당한 시간이 소요됩니다. |
水が沸くまでには相当な時間がかかります。 | |
・ | 부글부글 끓다. |
ぐつぐつ煮る。 | |
・ | 배가 너무 고파서 라면 끓여 먹었어요. |
お腹があまりにも空いててラーメンを作って食べました。 | |
・ | 물은 섭씨 100도에서 끓는다. |
水は摂氏100度で沸く。 | |
・ | 물이 끓다. |
湯が沸く。 | |
・ | 화가 나서 속이 부글부글 끓었다. |
しゃくに障って腹の底がにえくりかえた。 | |
・ | 바퀴벌레가 끓다. |
ごきぶりがわく。 | |
・ | 과자에 개미가 끓다. |
お菓子に蟻がたかる。 | |
・ | 백화점에 사람이 끓다. |
百貨店に人がごったがえす。 | |
・ | 팔팔 물이 끓다. |
ちんちんとお湯が煮立つ。 | |
・ | 반미 감정이 들끓다. |
反米感情が沸く。 | |
・ | 멸치육수로 끓인 된장찌개는 아주 맛있어요. |
煮干しだしで作った味噌チゲはとても美味しいです。 | |
・ | 멸치 국물을 낼 때는 저온에서 정성스럽게 끓인다. |
煮干しのだしを取るときは低温で丁寧に煮る。 | |
・ | 라면 국물을 정성스럽게 끓이고 있다. |
ラーメンのスープを丁寧に煮込まれている。 | |
・ | 그녀는 라면을 잘 끓인다. |
彼女はラーメンを作るのが上手だ。 | |
・ | 밥하기가 귀찮아 라면을 끓여먹었다. |
ごはんを炊くのが面倒で、ラーメンを作って食べた。 | |
・ | 라면을 끓이다. |
ラーメンを作る。 | |
・ | 커피를 마시려고 물을 끓이고 있어요. |
コーヒーを飲もうとお湯を沸かしています。 | |
・ | 소고기를 끓여서 부드럽게 만든 다음에 먹습니다. |
牛肉を煮込んで、柔らかくしてから食べます。 | |
・ | 가스레인지로 물을 끓입니다. |
ガスレンジでお湯を沸かします。 | |
베껴쓰다(書き写す) > |
데우다(温める) > |
내재하다(内在する) > |
전시하다(展示する) > |
두절되다(途絶える) > |
환원되다(還元される) > |
진작하다(奮い起こさせる) > |